Ganseman, LaurenceBotte, BrieucBrieucBotte2025-05-142025-05-142025-05-142017https://hdl.handle.net/2078.2/6404Mon travail porte sur la traduction de deux chapitres du livre Europas Strippenzieher : Wer in Brüssel wirklich regiert paru en 2014. Le premier chapitre porte sur l’hégémonie de l’Allemand, au travers d’Angela Merkel, en Europe. Le second chapitre traite des capacités militaires de l’Union européenne, ainsi que des structures mises en place en ce qui concerne les services de renseignement. Cette traduction s'accompagne d'une introduction qui traite des deux sujets abordés dans les chapitres traduits, ainsi que d'un commentaire de traduction, qui aborde les problèmes auxquels j'ai été confronté tout au long du processus de traduction, et même en amont de celui-ci.TraductionEuropas Strippenzieher - Wer in Brüssel wirklich regiert : Kommentierte Teilübersetzungtext::thesis::master thesisthesis:10234