No Thumbnail Available
Bestaan er verschillen in het opstellen van online vacatureteksten in het Nederlands (Vdab.be) en in het Frans (Leforem.be) wat betreft de inhoudelijke en de talige elementen?
Files
DiVerde_65481100_2016-2017.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 2.39 MB
DiVerde_65481100_2016-2017_Annexe2.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 2.42 MB
DiVerde_65481100_2016-2017_Annexe1.pdf
Closed access - Adobe PDF
- 10.45 MB
DiVerde_65481100_2016-2017_Annexe3.xlsx
Closed access - Microsoft Excel XML
- 77.55 KB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- In deze masterscriptie zal het verschil tussen online vacatures in het Nederlands en in het Frans worden onderzocht. De geanalyseerde vacatures zijn afkomstig van de websites van de “VDAB” en van “Le Forem”. De nadruk in deze analyse zal worden gelegd op de inhoudelijke en de talige elementen van de geselecteerde vacatures. De inhoudelijke elementen betreffen alle inlichtingen die we kunnen vinden in een vacature en de manier waarop de vacatures worden opgesteld. Ten aanzien van de talige elementen gaat het voornamelijk over de analyse van adjectieven en cliché zinnen die worden gebruikt in de vacatures, maar ook de analyse van de functietitels, gebruikte persoonlijk voornaamwoord en aanwezigheid van vreemde woorden. De bedoeling van deze masterscriptie is ten eerste om het verschil tussen de twee websites te analyseren en ten tweede om na te gaan of de geselecteerde vacatures de officiële richtlijnen voor het opstellen van vacatures respecteren.