No Thumbnail Available
Jeux de doubles et de miroirs en littérature médiévale : analyse comparative du motif du double dans les versions successives de La Belle Hélène de Constantinople
Files
Delen_33231400_2020.pdf
UCLouvain restricted access - Adobe PDF
- 2.26 MB
Delen_33231400_2020_Annexe1.pdf
UCLouvain restricted access - Adobe PDF
- 242.34 KB
Details
- Supervisors
- Faculty
- Degree label
- Abstract
- Le double est un motif de recherches théorisé récemment et en expansion actuellement. Pourquoi ne pas utiliser ce nouvel outil pour une réflexion sur un récit médiéval, comme La Belle Hélène de Constantinople ? Il est préjudiciable de limiter le corpus d’analyse pour le double à simplement l’Antiquité et les littératures romantique et fantastique, car on néglige tout un pan de la littérature qui offre pourtant de nombreux éléments pertinents. D’ailleurs, La Belle Hélène de Constantinople, diffusée sous la forme d’une chanson de geste et de deux remaniements en prose, se prête volontiers à ce type de réflexion par l’usage de concepts issus du double : dualité, dédoublement, duplicité et duplication. Ce récit permet de remettre en perspective le cloisonnement imposé au motif du double et mérite un plus grand intérêt de la part de l’analyse littéraire qui néglige encore injustement la littérature médiévale et en particulier les mises en prose.